Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений (английский и хинди)

  • Школа: Восточный институт — Школа региональных и международных исследований
  • Направление подготовки: 45.05.01. Перевод и переводоведение
  • Срок обучения: 5,5 лет
  • Язык реализации: русский
  • Руководитель образовательной программы:
    • Бахтина Екатерина Валерьевна, ст. преподаватель каф.китаеведения
    • тел.: 89025066627, e-mail:bakhtina.ev@dvfu.ru 
Авторский коллектив Бахтина Екатерина Валерьевна, Владимирова Д.А.

Аннотация образовательной программы   

В соответствии с выбранными видами деятельности, а именно организационно-коммуникационной, информационно-аналитической, научно-исследовательской и требованиям к результатам освоения образовательной программы, данная ОПОП 45.05.01 Перевод и переводоведение, специализация «Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений (английский и хинди)» является программой специалитета. Программа имеет своей целью развитие у студентов личностных качеств, а также формирование общекультурных (универсальных), профессиональных компетенций в соответствии с требованиями ФГОС ВО по специальности. Реализация образовательных и воспитательных целей ОПОП по направлению подготовки 45.05.01 Перевод и переводоведение ведется с учетом региональной специфики образовательной программы  и потребностей местного рынка труда и нацелена на подготовку выпускника, способного к ведению профессиональной деятельности во всех сферах межкультурной коммуникации со странами изучаемого языка.

Сфера деятельности и востребованность выпускников программы (в том числе – примеры организаций, куда трудоустраиваются выпускники)

Область профессиональной деятельности специалистов включает все виды межкультурной коммуникации в различных сферах:

 внешнеполитические и внешнеэкономические организации;

·организации в сфере общественной дипломатии;

· научно-исследовательские и аналитические центры и институты;

· научные и общественно-политические периодические издания, средства массовой информации, издательства.

Область профессиональной деятельности выпускника включает межкультурную коммуникацию, решения задач международного сотрудничества, предшествующих этому, мероприятия по языковой подготовке, переподготовке и повышению квалификации и иное участие в лингвистическом обеспечении межгосударственных отношений.

Базы практик

ООО "Калейдоскоп"

ООО "Дальний Восток"

ООО "Форинт"

Центр иностранных языков Imperial English)

ООО "Туристическая фирма "Планета Лайн"

ГБУ Амурской области "Агентство по массовым коммуникациям "АмурМедиа"

ЗАО "Агентство путешествий "Приморский клуб"

ЗАО "ИНТУРИСТ-НАХОДКА"

ООО "Компания Тур-Де-Люкс"

ООО "Центр рекламных услуг"

ООО Туристический центр "КИТ"

Управление Федеральной антимонопольной службы по Приморскому краю

ООО "Международный круизный сервис Владивосток"

Пример тематик научных (проектных) работ обучающихся

Проблемы перевода в свете международной/ межкультурной коммуникации