Необходимые для участия документы

Дорогие участники! 

Просим обратить внимание, что все нижеперечисленные документы должны быть отсканированы в хорошем качестве, так, чтобы можно было без труда разобрать написанное.

Подчёркиваем, что заверение переведённых документов специалистом в периоды повышенной загруженности может занимать до 2-х недель.


1. Копия Зачётной книжки

Копия Зачётной книжки должна быть представлены за весь период обучения, а также заверена в Многофункциональном едином студенческом офисе (МЕСтО). То есть на ней должна быть проставлена печать и подпись ответственного специалиста. Саму Зачётную книжку можно выгрузить из личного кабинета студента.

2. Копия заграничного паспорта

Должна быть представлена первая страница с фотографией. Загранпаспорт должен быть действителен 6 месяцев после предполагаемой даты завершения программы академической мобильности.

3. Справка, подтверждающая статус студента

Должна быть представлена актуальной датой.

4. Рекомендательное письмо от преподавателя на английском языке

Может быть представлена в свободной форме (определённого шаблона не установлено). Тем не менее данный документ также должен быть полностью заверен (на нём должна быть проставлена подпись преподавателя и печать кафедры/школы). Рекомендательное письмо может быть написано любым преподавателем, который может оценить Вас как студента.

5. Перевод Зачётной книжки (на английском языке)

Перевод Зачётной книжки за весь период обучения должен быть совершен студентом самостоятельно по прикреплённому шаблону. Затем направлен на проверку и заверение нашему ответственному специалисту по адресу электронной почты kolesnikova.va@dvfu.ru, в переводе зачётной книжки в конце также должен быть прописан ваш GPA (out of 4). Посчитать GPA вы можете по ссылке: http://www.scholaro.com/gpa-calculator/

Отправляя зачетную книжку на заверение, просим прилагать к письму скриншоты ваших расчетов на онлайн калькуляторе и оригинал зачётной книжки на русском языке.

6. Перевод Справки, подтверждающей статус студента (на английском языке)

Перевод Справки, подтверждающей статус студента, должен быть совершен студентом самостоятельно по прикреплённому шаблону. Затем направлен на проверку и заверение нашему ответственному специалисту по адресу электронной почты kolesnikova.va@dvfu.ru вместе с оригиналом Справки на русском языке.

7. Памятка студента

Студенту необходимо внимательно ознакомиться с условиями участия в ПАМ, прописанными в прикреплённой памятке и поставить свою подпись.

8. Сертификат или Справка от преподавателя об уровне владения иностранным языком

Студенты может предоставить в качестве подтверждения Сертификат международного образца или же Справка от преподавателя. Она также должна быть полностью заверенной (с проставленной подписью преподавателя и печатью Школы/кафедры в ДВФУ). Шаблоны: английский язык, китайский язык, японский язык, корейский язык.

Сопроводительные документы:

1. Приказ «О порядке реализации стажировок для студентов ДВФУ»

2. Отчёт о прохождении ПАМ (в обязательном порядке заполняется студентом после прохождения обменной программы)