Профессиональная переподготовка с присвоением новой квалификации

«Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»

Зачисляются лица, имеющие или получающие среднее профессиональное или высшее образование.

Программы дополнительного профессионального образования «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» предназначены для тех, кто стремится повысить свою профессиональную компетенцию в области иностранных языков и получить квалификацию, позволяющую сочетать свои специальные знания и переводческие навыки в сфере профессиональных интересов. Особенно привлекательна эта категория программ для студентов высших учебных заведений — открывается уникальная возможность получить одновременно два образования.

Направления переводческой специализации (в соответствии со специальностью (направлению) по диплому):

  1. Переводчик английского языка в сфере естественных наук и математики
  2. Переводчик английского языка в сфере технических наук и технологий
  3. Переводчик английского языка в сфере социально-гуманитарных наук
  4. Переводчик английского языка в сфере экономики и бизнеса
  5. Переводчик английского языка в сфере здравоохранения
  6. Переводчик английского языка в сфере mass-media
  7. Переводчик английского языка в сфере общества, государства и права

Программа состоит из трех последовательных модулей, изучение которых позволяет достичь результатов, необходимых для присвоения квалификации «Переводчик английского языка в сфере профессиональной коммуникации». В зависимости от уровня подготовки, по результатам тестирования, слушатель может зачисляться на 1, 2, 3 модуль. Один модуль равен одному учебному году.

На Модуль 1 (М1) «Практический курс иностранного (английского) языка» могут быть зачислены слушатели, показавшие знания не ниже А2, что соответствует уровню «Elementary» Общеевропейской Шкалы Иноязычной компетенции.

На Модуль 2 (М2) «Практический курс иностранного (английского) языка» зачисляются слушатели, показавшие знания не ниже А2+, что соответствует уровню «Pre- Intermediate» Общеевропейской Шкалы Иноязычной компетенции.

На Профессиональный модуль 3 (М3) «Переводчик английского языка в профессиональной сфере» могут быть зачислены слушатели, показавшие знания не ниже В1, что соответствует уровню «Intermediate» Общеевропейской Шкалы Иноязычной компетенции.

Форма обучения

очная

Период обучения

1, 2, 3 уч. года (в зависимости от уровня базовых знаний по английскому языку)

Стоимость обучения

М1, М2 — 40 000 руб, М3 — 49 000 руб.;/для студентов ДВФУ* — М1, М2 — 36 000 руб, М3 — 45 000 руб.

Начало занятий

01.10.2015

* Cкидка распространяется только на студентов ДВФУ очной формы обучения

Перед зачислением проводится обязательное тестирование

Тестирование на 2015–2016 учебный год будет проводиться в сентябре 2015 года.

Запись на тестирование осуществляется путем заполнения анкеты.

Заполненную анкету просьба высылать на адрес электронной почты: dpo-shrmi@dvfu.ru

Программы для студентов 4 курса направления подготовки «Востоковедение и африканистика»

  1. Переводчик китайского языка в сфере востоковедения
  2. Переводчик японского языка в сфере востоковедения
  3. Переводчик китайского языка в сфере зарубежного регионоведения

Форма обучения

очная

Период обучения

1 учебный год

Стоимость обучения

45 000 рублей

Начало занятий

01.10.2015

По всем направлениям занятия проводятся по адресу: о.Русский, кампус ДВФУ

Учебные программы профессиональной переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» предусматривают:

  • изучение общих теоретических дисциплин
  • изучение специальных дисциплин практической направленности (практика перевода)

Задачи обучения

  • совершенствование общего уровня владения иностранным языком в устной и письменной формах
  • выработка универсальных навыков перевода с иностранного языка на русский и с русского на иностранный
  • активное применение на практике получаемых теоретических знаний в области межъязыковой и межкультурной коммуникации
  • расширение терминологического словарного запаса в профессиональной области
  • практическая работа с текстами по специальности

По окончании обучения проводится итоговый выпускной междисциплинарный квалификационный экзамен и выдается диплом ДВФУ установленного образца, дающий право на ведение нового вида профессиональной деятельности, с присвоением квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».

Слушатели, не имеющие высшего образования, получают диплом переводчика одновременно с получением диплома об освоении основной образовательной программы.

Документы для поступления на программу

  • заявление установленной формы (заполняется при зачислении на программу)
  • документ об образовании (подлинник и 1 копия) или справка из деканата (студенческого офиса) (для студентов) с указанием основной образовательной программы, нормативного срока обучения.
  • 2 фото 3Х4 (матовые)
  • Паспорт (подлинник и 1 копия)
  • Заявка на зачисление подается в виде анкеты.
  • Заполненную анкету просьба высылать на адрес электронной почты: dpo-shrmi@dvfu.ru

Контактная информация

  • о.Русский, кампус ДВФУ, корпус 20D, 3 эт., каб. 813
  • Тел.:8 924 130 32 32; 8 924 728-48-75; 8 924 240-02-99

По программам «Переводчик … в сфере востоковедения»:

  • о.Русский, кампус ДВФУ, корпус 20D, 3 эт., каб. 813
  • Тел. 8 924 130 32 32
  • e-mail: dpo-shrmi@dvfu.ru