1. Подразделения проректора по международным отношениям не осуществляют перевод текстов международных договоров. Ответственность за точность перевода международного договора, составленного на русском языке, на иностранный язык (равно как и составленного на иностранном языке – на русский язык) несет инициатор.
2. Проект международного договора перед отправкой на согласование посредством СЭД Директум RX должен быть предварительно согласован с иностранным партнером.
3. Ответственным за реализацию сотрудничества в рамках заключаемого договора является лицо или лица указанные в Плане работы.
4. План работы является важным внутренним документом при работе с конкретным международным договором. План работы признается согласованным и утвержденным по факту согласования и подписания руководителя структурного подразделения. Ответственность за предоставление отчетности лежит на конкретном лице или лицах указанные в Плане работы.
5. Ответственный/ые международного договора указанные в Плане работы по реализации сотрудничества, обязаны предоставлять отчет о ходе и результатах сотрудничества в адрес проректора по международным отношениям не реже одного раза в год в рамках общего сбора, инициируемого проректором по международным отношениям.